— …считает Томас, придется уговорить Эндрю и Летти отправить его в интернат.
— Что? — Погрузившись в свои мысли, Бетси уловила лишь окончание фразы.
— Говорю, Томас считает, что если так пойдет и дальше, то придется…
— Нет-нет! — перебила его Бетси. — Только не в интернат!
— Почему, идея в общем неплохая. В интернате Ник будет под постоянным присмотром, получит психологическую помощь и…
— Нет! — вновь с какой-то странной горячностью воскликнула Бетси. — Не надо отправлять Ника в интернат, он больше не будет так шутить!
— Что это ты всполошилась? — удивленно произнес Джим, всматриваясь в ее глаза и будто пытаясь понять, что кроется за подобным всплеском эмоций.
Его пристальный взгляд в значительной степени охладил Бетси.
— Интернат не лучшее место для Ника, — уже гораздо спокойнее сказала она, отведя глаза. — Не стоит наказывать мальчика таким образом. В конце концов, никто ведь не пострадал.
— Кроме тебя, — многозначительно произнес Джим. — Свое сотрясение мозга ты во внимание не принимаешь?
Она слегка двинула плечом.
— Сама виновата, не нужно было лезть в расселину. Гораздо умнее было сразу вызвать спасателей.
— Ну-ну… — протянул он. — Выгораживаешь Ника? Интересно почему? Впрочем, секрета здесь нет: Ник сын Эндрю. Вероятно, ты представляешь, что это мог быть ваш общий ребенок и поэтому…
— Глупости! — сердито произнесла Бетси. — Мальчик чувствует себя одиноким, родители его забросили, фактически оставили на попечении чужих людей. У него нет никаких оснований доверять взрослым, вот он всех и проверяет, пытаясь понять, кто чего стоит, — тебя, меня, Томаса, возможно даже Кейти… Ох, Нику всего-то и нужно, чтобы кто-то его любил. Похоже, такого человека он увидел в тебе, и если ты отошлешь его в интернат — с помощью родителей, конечно, — это будет для него как нож в спину.
Джим по-прежнему внимательно смотрел на нее.
— Что за беда в том, что Ник будет учиться в интернате? Кроме него, там будет немало других детей. Возможно, он с кем-нибудь подружится…
— Возможно, но скорее этого не произойдет. И потом, для Ника пребывание в интернате станет окончательным разрывом с семьей. Могу заранее сказать, что родители даже не станут его навещать. Ведь для Летти, похоже, не существует никого, кроме Эндрю, а тот грезит лишь музыкой и своей карьерой.
Джим с усмешкой покачал головой.
— Ты почти меня убедила. Интересно, откуда такое глубокое понимание детской психологии?
— Вот это да! — не удержалась Бетси. — Разве ты не знаешь, что я школьный учитель?
— Как же, наслышан, — расплылся Джим в еще более широкой усмешке.
Его реакция показалась Бетси странной.
— К твоему сведению, у меня сейчас каникулы. Вернее, отпуск. Именно поэтому Томас и обратился ко мне за помощью, хотя мог бы позвонить кому-нибудь другому — моей матери, например. Но она постоянно занята в магазине, так что приехать в Рокки-Брук пришлось мне.
— Потому что больше некому?
Насмешливый взгляд Джима заставил Бетси внутренне сжаться.
Что это он веселится? — промелькнуло в ее мозгу. И на что намекает? Ему известна еще какая-то причина, которая способна вынудить меня приехать в его дом? Вот бы спросить и послушать, что он скажет! К сожалению, я не решусь задать подобный вопрос.
Вместо этого Бетси пробормотала, глядя в сторону:
— Я говорила Томасу, что тебе не понравится мое присутствие здесь, но он обещал поправиться до того, как ты вернешься. И тогда я могла бы уехать, не мозоля тебе глаза. Как видишь, Ник внес некоторые поправки в эти планы. Если бы я не слегла, то давно бы уже…
Джим прервал ее нетерпеливым жестом.
— Все, довольно болтовни. Давай-ка я лучше помогу тебе подняться.
— Зачем это? — удивленно заморгала она. — Вчера ты сам костерил меня за то, что я встала с постели вопреки рекомендациям доктора Паттерсона, а сейчас хочешь помочь сделать то же самое?
— Не волнуйся, на этот счет я проконсультировался с доктором Паттерсоном по телефону. Он говорит, что ради такого случая можно встать, только очень осторожно. И сразу обратно в постель.
Бетси настороженно нахмурилась.
— Ради какого случая?
— Ну, — взмахнул Джим рукой, — в туалет-то тебе так или иначе придется заглянуть.
Действительно, пронеслось в голове Бетси. Как это я раньше не подумала… Ох, мне и в самом деле туда нужно!
— Постой, ты что же, обсуждал подобный вопрос с доктором Паттерсоном?! — вдруг воскликнула она.
— А что такого? Разве он не врач? Какое тут может быть стеснение… И потом, я не был уверен, насколько далеко распространяется понятие «полный покой». Оказывается, исключения все же есть, по крайней мере в твоей ситуации. В противном случае мне пришлось бы подсунуть тебе судно.
Не успел он договорить, как Бетси покраснела до корней волос. Вот уж действительно противный случай!
Впрочем, и сейчас предложение Джима о помощи представлялась ей, мягко говоря, неудачным.
— Ну, давай потихоньку подниматься, — деловито произнес он, наклоняясь к Бетси и осторожно просовывая ладонь под ее спину.
— Не нужно, я сама! — пискнула она.
Ей до чертиков не хотелось показываться перед Джимом в ночной сорочке. Та была довольно скромной, но все равно…
— Сама ты потратишь много сил, да и без резких движений не обойдешься, а с моей помощью тебе будет гораздо удобнее подняться…
Бетси понимала, что Джим прав, однако его намерения были для нее абсолютно неприемлемыми.
— Лучше позови Кейти, — отвернувшись от него, произнесла она.